Traductor/a i gestor/a de projecte
Principals tasques
- Traducció i correcció de textos d’àmbit editorial i tècnic (CA-EN-ES).
- Altres tasques productives: localització web, transcripció, subtitulació de vídeos, etc.
- Gestió de projectes multilingües de petit abast.
- Participació en tasques de dinamització de l’empresa a xarxes, web, etc.
Requisits mínims
- Màster/postgrau de traducció tècnica/editorial
- Nivell superior de català i anglès
- Nivell mitjà d’una tercera llengua
- Domini professional de les eines de tractament de textos
- Domini pràctic de les eines de TAO
Competències
- Molt bon nivell de redacció
- Facilitat de tracte personal i treball en equip
- Autonomia en la resolució de problemàtiques
- Gust per la reflexió i pensament crític
Aspectes valorats
- Coneixement i adhesió als valors cooperatius i de l’ESS
- Nivell superior d’una altra llengua
- Experiència professional en funcions similars de producció i gestió
- Coneixements tècnics en localització web/subtitulació
- Postgrau de correcció de català
Condicions laborals
- Incorporació: gener-febrer 2023
- Contracte laboral: a definir en funció del perfil
- Horari: 30-35 setmanals (a definir en funció del perfil)
- Salari: a definir en funció del perfil
Procediment de selecció
Preselecció: (fins el 28 de novembre) heu d’enviar el CV acompanyat d’una breu presentació i de la documentació necessària per acreditar que compliu amb els requisits mínims, a l’adreça contact@olistis.org.
Entrevista/Prova: Entrevista personal a les instal·lacions d’Olistis, seguida d’una prova tècnica de traducció/revisió amb les eines facilitades per Olistis.